透過觀景窗,我看見光的影子

說的可不是我,是這麼些年跟英國人相處的感想,或許應該說普遍的歐洲人都有這種莫名的優越感,尤其面對美國人的時候
還記得在pub打工的日子,當年正是台灣景氣蓬勃外商林立的時候,在台灣的外國人很多都是外商公司外派的高幹
天母當時因為美國學校的關係,所以也成了許多外商(家庭)居住的首選,各國精英都在週末時齊聚一堂喝酒聊天
跟去年我再次造訪天母有天壤地別,詢問之下才知道,這十多年來經濟型態的改變,天母已經不再是老外的天堂,冷清落寞了許多
離題了,當時還記得我跟大多數台灣人一般,說著一口美國腔美語,接待客人的時候有幾次被挑過毛病問我:「為什麼要夾帶著鼻音說話!?」
但是,人家就只會說這個口音啊....誰叫從小到大接觸的都是「美語」呢!
還有一次,幾個英國客人問我的假表,我說我要去看看我的schedule--->>美語都是發"skedule"的音
英國人馬上指正我,不是skedule而是shedule (sch=sh的音),我說美國人都說skedule的啊~
英國佬馬上眼睛一翻很不屑的回我說: 「Americans don't speak English!」(美國人不會說英文)
並且告訴我說: 你注意看看,每部好萊塢電影裡的壞蛋一定是操著英國口音!
我當時心想,你也未免想太多了,可是經過幾次特別注意--->>>真的耶!!!!!!!!!!!! (下次仔細注意一下,真的每部電影的壞蛋都是英國口音)

0901-54.jpg  不單單是對美國人如此,連對曾經是殖民地的澳洲人也是一樣的嘲諷
有一次老強帶我跟他的業務經理吃飯,業務經理也是英國人,老婆是澳洲人(也是白人),茶餘飯後大家正在聊天之際
忘了聊什麼的時候,那位經理對他的澳洲老婆說: 「如果不是你的曾曾曾..祖父當年偷了兩顆馬鈴薯的話,你現在應該還是英國人!」
(澳洲紐西蘭都曾是英國流放犯人的地方)
講完之後大家哄堂大笑! 連那位澳洲女生也跟著一起笑(如果是我大概翻臉了吧?)
還有一次也是,老強跟同事下班後喝一杯,其中一位也是澳洲人,幾個英國人就聯合起來開他玩笑
其中一位說: 「東尼,你這雙皮鞋真好看!不過可惜我不穿塑膠皮的。」又是哄堂大笑,那位澳洲人臉都綠了.....
英國人的幽默就是這麼的dry,very sarcastic.講話就是毒到你想要捅他個幾刀才消心頭之恨
雖然只是玩笑話,但是卻可以感受出英國人骨子裡的那份arrogance.

ep1-14.jpg    

所以跟英國人相處必須要擁有強力的心臟來tolerate他們的黑色笑話,(就是挖苦你嘲弄你)連吵架的時候也是冷嘲熱諷
剛開始的時候真把我給氣得七竅生煙啦...加上當時英文不夠輪轉,常常吵起架來像是啞巴吃黃連有苦說不出
更過分的是,這個時候老強還會很機車的說: 「你先把英文學好再來吧!」--->>真想直接巴下去
不過多年的訓練下來,我現在吵起架來可也是不甘示弱的(驕傲)。

0612.jpg  

撇掉這機車的說話方式,我不得不承認這幾年下來漸漸我也被潛移默化了,我居然也開始覺得純正的英國腔調好優雅好美,也因此愛上了英國演員Hugh Grant
可惜老強並不是我愛的那腔調,所以我也並沒有學到那既優雅又好聽的英國腔,反而說得一口倫敦腔...TAT (哭)
Zyrus還曾經問我,為什麼我講英文沒有台灣人說英文的腔調呢? 恩..我也不知道耶..跟老強在一起這十多年,我的美國腔也硬是變成了倫敦腔
兩個兒子因為在外漂蕩太久,說真的是universal腔,不美也不英,弟弟還因為在台灣住了一年變成了台灣腔...哈哈哈哈
總之呢,英國人就跟他的天氣一樣,在美麗的外表下其實內心又冷又傲即使是盛夏也能寒風刺骨讓你猛打哆嗦

今日演出: 圖一 Nikon D3+ Nikkor 85mm 1.4
              圖二 Olympus EP1
              圖三 Nikon D3+ Nikkor 50mm 1.4




, , ,

Pinkmama™ Lea 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

留言列表 (12)

發表留言
  • PETER
  • 聽說歐洲滿多國家的人都很有民族或是國家意識,和友人說到這個話題,大家都吃過不少悶虧啊,法國、德國、英國或是愛爾蘭人好像或多或少都有這樣的情愫在。歐洲我只去過芬蘭,這國家似乎沒這個問題,而且不論用詞或是腔調都比較偏向美語,重點是幾乎每個人都會說英語,很難得。
  • 芬蘭我沒去過耶,所以不太知道,但是我認識的芬蘭人都挺nice的^^
    反而不像英國人這麼的難相處..再來難相處的應該就是德國人了吧真的很冷漠的民族呢

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 09:39 回覆

  • PETER
  • 從小就很喜歡天母的氛圍,這是約莫20幾年前的事,那時天母一帶可是台北的閃亮之地啊XD。後來漸漸沒落也是事實,尤其捷運蓋好之後,沒有捷運的天母每到夜晚更是冷清。
  • 十多年前的天母真的很棒啊~我好愛以前在天母工作的時候,每天都很開心
    去年跟老強興致沖沖的跑回去,居然好冷清,真讓人失望啊

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 09:41 回覆

  • ░ RingNA*
  • 英國腔....。
    好難阿,尤其在台灣講英國腔!
    感覺就是會被扁 TAT
  • 不會難啊,我每天講現在講得很道地了耶
    人家還以為我是在這裡長大的哩
    在台灣說英國腔才稀奇勒大家愛得很
    因為很少啊哈哈

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 09:42 回覆

  • san
  • 十幾年前在天母中山北路七段那待了兩年多, 當時真的很熱鬧, 酒吧林立, 前幾年再去, 真的是冷清許多, 當時因為工作關係會接觸到一些日本及韓國人等,對於韓國人的國情我不是很喜歡....

    這英腔.美腔.台腔英語, 改天請Lea示範一下....呵~

  • 對啊,我當時打工的時候就是最鼎盛的時期吧
    我跟老強都很懷念,去年在台灣的時候還特地挑了星期六晚上(通常是最熱鬧的時候)去
    結果居然小貓兩三隻,完全變了樣,讓我們失望極了!!!!

    呵呵改天示範沒問題啦
    我還會說新加坡的英文哩哈哈哈

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 18:42 回覆

  • ░ RingNA*
  • 我還是很好奇....shedule怎麼念出口?
    看來台灣的鄉土劇還是比較洗我的腦 XD
  • 就前面念sh的音後面不變啊!
    我其實說英國腔很久了,不是特意改變
    每天接觸就自然而然變成這樣了.....

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 18:43 回覆

  • 曾凡寧
  • 我是台灣鄉下姑娘的德文英文腔,好慘。
  • 呵呵這是什麼樣的腔調我倒很想聽聽哩^^
    我德文全忘光了,所以現在很佩服會說德文的人呢

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 18:44 回覆

  • 丫頭
  • 但我還是比較喜歡英國男士紳士風度,雖然英文能力尚且聽不出腔調,但英文我多半聽得懂,看美國片我仍要緊盯著字幕,或許老一輩讀的都是英文。不過相信你的英文一定說得非常優雅漂亮。
  • 丫頭,這都是訓練出來的! 想當初我也是如此啊
    但是出了台灣,除非是華人國家否則看電影是沒有字幕可以看的,連英文都沒有
    久了之後聽力也越來越好,現在除非是講得很深奧(一堆專有名詞)都可以聽得懂了

    I'm trying!!! 還是很努力的試著把倫敦的腔調去掉,就是一般的英國腔就可以了
    雖然不是我最愛的posh English, but that'll do. :-)

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 18:46 回覆

  • Moon
  • Dear Lea,

    淋漓盡致的一篇!我能想像妳描述的英國人黑色幽默,要是我,不曉得該如何招架呢?
    說得一口漂亮的外語,不論是英語或是我現在所需要的日語,都是很重要也是很美的事。
    真希望有天能看到妳貼動畫出來,讓大家欣賞一下道地的英語,一定很棒!^^
  • Dear Moon
    光是看Moon的樣子就覺得一定說得一口道地純正的日語啦!!
    而且還帶有日本女人的優雅與靦腆,我可能一輩子都無法達到那境界吧
    大一的時候修過一年日文,其實也只懂得50音而已哈哈...不過對於語言,我是真的很有興趣的
    我的夢想就是哪天可以很自豪的告訴大家,我精通八國語言! XDDD
    我說的英文一點也不優雅,唉..誰叫我不是嫁給修葛蘭呢

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/18 20:18 回覆

  • sweetvivian
  • 我看電影,很喜歡聽Hugh Grant說話,他說的英語真的好好聽耶~~
  • 真的!!!! 我超級愛他的口音

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/25 20:52 回覆

  • superv
  • 妳這篇文章真的寫得超好超貼切的
    我也跟妳一樣嫁給了一個英國人, 不同的是我老公是BBC, 不是白人,
    但那莫名其妙的優越感是完全相同的,
    我小小翻譯妳的文章給他聽
    我一講到Americans don't speak English!
    他馬上回我 That's Correct!
    我講到文章說好萊塢的電影裡的壞人都---還沒講完, 他馬上接
    speak English XD
    我講到澳洲那段, 我老公接, 她也不會變成澳洲人
    笑死~
    我老公也是倫敦腔啦~T__T殘念,
    我也喜歡休葛蘭的腔調還有哈里波特裡面的妙麗
    我們女兒現在剛滿兩個月,
    我那天還跟我老公說, 為了我們女兒, 是不是要要搬去牛津住 XD
    這樣她講的英文比較好聽~ 倫敦腔其實不好聽><
  • 哈哈看來英國人都是一樣的啊,不管走到哪裡都是如此
    妙麗的口音就是一般英國的口音啊,並不是很posh的accent...
    我最愛的還是Hugh Grant的口音啦,超優雅~

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/25 20:56 回覆

  • Qmommy
  • 講一口道地的「英語」是我的夢想,記得念書時,演說課是由英籍老師上,我好「揮三」啊!有次請老師講「apple」,老師用美式說完居然露出一副很嫌棄的表情!接著再用英式做Ending,然後很驕傲的走向講台,哇嗚!
  • 呵呵一般台灣都是美語居多啦,要聽到英式的英語還真的不多
    多看英國電影跟影集囉^^

    Pinkmama™ Lea 於 2011/09/25 21:06 回覆

  • BEN
  • 不是skedule而是shedule (sch=sh的音),我說美國人都說skedule的啊~

    美國人說的是原來英文版本
    最早英文是skedule
    後來英國人移民到美國後
    美國一直保持skedule 這個發音
    不過英式英文 受到法國影響 變成shedule
    歷史是不會說謊的
    在美國很多傳統英文發音反而保持下去
  • 哈,are you the Ben I know?
    不管怎樣,歐洲人不太鳥美國人是事實
    而美國人一直覺得自己啥都最棒也是事實
    總之呢,白人都覺得自己棒啦。

    Pinkmama™ Lea 於 2013/02/24 20:48 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼